Roald Dahl
Det är kul med överraskningar bland julklapparna. Ni vet, när man får sådant man inte har haft med på önskelistan, men som man inser att man borde skrivit dit, om man bara vetat om de potentiella klaparnas existens.
Jag hade önskat mig några namngivna böcker, men ingen av dem fanns i Nordstan den dagen min fru köpte julklapparna till mig. (Samma dag som jag svettades i en TV-studio.) Så istället köpte hon två andra böcker, som hon trodde at jag skulle kunna gilla. En av dem är en biografi över Roald Dahl, närmare 600 sidor på engelska.
Jag har nått drygt 40 sidor in i den och är redan fångad. Min relation till herr Dahl har hittills varit mycket begränsad. Jag har för många år sedan läst hans fantastiska "Tales of the Unexpected" för att öva min engelska (rekommenderas varmt), och av hans barnböcker har jag bara stiftat bekantskap med SVJ (fast på engelska) och Häxorna (om jag minns rätt även den på engelska).
Och så skrev jag minst en låt till Brandbergsskolans uppsättning av den senare någon gång på 1980-talet. Häxor finns heter låten, och melodin knyckte jag från en walesisk folksång, "Chychod Wil a Mere" (som betyder Wills och Marys båt, men i min version blev det "Höxor finns"). Det var tydligen ett väldigt passande låtval, för Roald Dahl växte upp i Wales, strax utanför Cardiff.
Tur att jag har tagit drygt två veckors ledighet. Annars skulle jag nog inte hinna klart boken innan jag börjar arbeta igen. Då brukar läsandet avta. Men jag är starkt frestad att inkludera Great Missenden (där det finns ett museum om Dahl) på sommarens semesterkarta. Om frun protesterar får jag påminne henne om varfrån intresset kommer.
Jag hade önskat mig några namngivna böcker, men ingen av dem fanns i Nordstan den dagen min fru köpte julklapparna till mig. (Samma dag som jag svettades i en TV-studio.) Så istället köpte hon två andra böcker, som hon trodde at jag skulle kunna gilla. En av dem är en biografi över Roald Dahl, närmare 600 sidor på engelska.
Jag har nått drygt 40 sidor in i den och är redan fångad. Min relation till herr Dahl har hittills varit mycket begränsad. Jag har för många år sedan läst hans fantastiska "Tales of the Unexpected" för att öva min engelska (rekommenderas varmt), och av hans barnböcker har jag bara stiftat bekantskap med SVJ (fast på engelska) och Häxorna (om jag minns rätt även den på engelska).
Och så skrev jag minst en låt till Brandbergsskolans uppsättning av den senare någon gång på 1980-talet. Häxor finns heter låten, och melodin knyckte jag från en walesisk folksång, "Chychod Wil a Mere" (som betyder Wills och Marys båt, men i min version blev det "Höxor finns"). Det var tydligen ett väldigt passande låtval, för Roald Dahl växte upp i Wales, strax utanför Cardiff.
Tur att jag har tagit drygt två veckors ledighet. Annars skulle jag nog inte hinna klart boken innan jag börjar arbeta igen. Då brukar läsandet avta. Men jag är starkt frestad att inkludera Great Missenden (där det finns ett museum om Dahl) på sommarens semesterkarta. Om frun protesterar får jag påminne henne om varfrån intresset kommer.
Kommentarer
Trackback